Module 1
Module 2
Module 3
Module 4
1 of 2

Leçon principale 11 – Je peux avoir ton numéro ? 📱

Les verbes “pouvoir”(poder) et “vouloir”(querer)

Conjugar verbos em francês pode parecer complicado, mas aprender verbos em grupos e se concentrar nos verbos mais usados, pode ser muito mais rápido! Este é o caso de “vouloir” e “pouvoir”, que são muito semelhantes.

Conjugaison “pouvoir”(poder) et “vouloir”(querer)

PouvoirVouloir
Jepeuxveux
Tupeuxveux
Elle/Il/Onpeutveut
Nouspouvonsvoulons
Vouspouvezvoulez
Elles/Ilspeuventveulent

Exemplos:

  • Je veux partir de mon pays (Eu quero deixar meu país)
  • Il peut manger tout ce qu’il veut (Ele pode comer o que quiser)
  • Nous voulons terminer ce cours au plus vite (Queremos terminar este curso o mais rápido possível)
  • Ils peuvent toujours attendre (Eles podem sempre esperar)

Ilustração – escute com atenção

“Le bonheur, c’est quand on veut ce que l’on peut. Il est préférable de ne pas vouloir beaucoup.”

“A felicidade é quando se quer o que se pode. É melhor não querer muito.”

A você!


Les nombres de 70 à 100

Números em francês não são tão complicados quanto se imagina. Basta ter em mente e memorizar as dezenas, depois é sempre a mesma estrutura.

Les nombres (les dizaines)

10 Dix
20 Vingt
30Trente
40Quarante
50Cinquante
60Soixante
70Soixante-dix
80Quatre-vingts
90Quatre-vingt-dix
100Cent

É sempre a mesma estrutura até 69:

  • 21: Vingt et un
  • 22: Vingt-deux
  • 31: Trente et un
  • 35: Trente-cinq

Depois 69:

  • 71: Soixante et onze = 60 + 11
  • 72: Soixante-douze = 60 + 12
  • 81: Quatre-vingt-un = 4*20 + 1
  • 83: Quatre-vingt-trois = 4*20 + 3
  • 91: Quatre-vingt-onze = 4*20 + 11
  • 93: Quatre-vingt-treize = 4*20 + 13

Pense no fato de que não há dezenas depois de “60” e assim tivemos que lidar com as dezenas que existem antes, como setenta = 60 + 10

Dicas: No início, não se concentre muito na ortografia, mas concentre-se na pronúncia. Na maioria das vezes os franceses têm dificuldade de entender os estrangeiros quando falam de números, principalmente porque não ligam as palavras o suficiente.


À toi maintenant !


Poser des questions (fazer perguntas)

Começamos a ver no vídeo as perguntas fechadas, aquelas em que você só pode responder sim ou não.

Se você vai fazer uma pergunta a um estranho na rua, a linguagem deve ser diferente da que você utiliza com o seu chefe – que também é diferente da que você usa com a sua família e os seus amigos. Vamos dividir em três contextos:

  • Contexto familiar (informel): para usar com integrantes do seu círculo social e membros familiares.
  • Contexto do dia-a-dia (= courant) : para usar com estranhos, pessoas com quem você se depara na rua e tem uma conversa rápida;
  • Contexto formal (= formel): para usar com pessoas mais velhas, superiores hierárquicos ou a quem você deve um nível mais elevado de polidez;

Dependendo desse contexto, a pergunta pode assumir diferentes formas:

  • Questions informelles:
    • SUJET + VERBE
      • Tu habites à Paris ?
      • Tu veux partir avec moi ? (Você quer ir comigo)
    • A mesma estrutura de uma frase afirmativa, a questão só pode ser reconhecida pela entonação (ver vídeo) e pelo contexto.
  • Questions courantes (também muito utilizado)
    • Est-ce que + SUJET+ VERBE ?
      • Est-ce que je peux manger avec toi ?
      • Est-ce qu’ils peuvent commencer le cours ?
  • Question formelles (mais para uma forma escrita)
    • VERBO-SUJET
      • Partez-vous avec nous ?
      • Commencez-vous le cours ?

Lembrete do vocabulário dessa aula

pouvoirpoder
vouloirquerer
un numéro de téléphoneum número de telefone
similairesemelhante
une demandeum pedido
attaqueratacar
soixante-dix70
quatre-vingts80
quatre-vingt-dix90
cent100
fermerfechar
informelinformal
formalformal
professionnelprofissional
une questionuma pergunta
poser une questionfazer uma pergunta
un typeum tipo
un amium amigo

Para ir mais longe:


Termine a lição com o questionário

Publicar um comentário

Deixe um comentário

Scroll to Top