Aqui olhamos com mais detalhes o que vimos no vídeo do curso, concentrando-nos nos pontos gramaticais importantes.
Em geral, o adjetivo está de acordo com o substantivo da seguinte forma :
Exemplo:
Entretamento, algumas palavras têm terminacões diferentes e outras nao tem equivalentes femeninos ou masculinos :
Não gaste muito tempo nestes casos, eles se tornarão pouco a pouco familiares para você, , mas saiba que eles existem.
Observação : Se o substantivo ou o adjetivo no singular termina em s, x or z, a sua forma no plural será igual.
– Un pays incroyable / des pays incroyables
– Un bon choix / des bons choix
O verbo ser é provavelmente um dos que você mais usará, então lembre-se do tempo presente! Ele corresponde a dois verbos da língua portuguesa, ser e estar.
Je | suis |
Tu | es |
Il / Elle / On | est |
Nous | sommes |
Vous | êtes |
Ils / Elles | sont |
Algums exemplos:
– Je suis triste
– Il est agréable (agradável)
– Nous sommes très grands
– Elles sont petites
Os verbos no francês geralmente vêm sempre acompanhados do sujeito. Ou seja, falaríamos sempre “Je suis Allemand” e nunca “suis Allemand”.
“Je suis un homme sage, mais mon chien est tout le contraire, il court partout. Il est peut-être fou ?”
“Eu sou um homem sábio, mas meu cão é o oposto, ele corre por aí. Talvez ele seja louco?”
Você gosta de nosso formato? Liberte o acesso a todos os nossos cursos, receba treinamento pessoal. https://ecole601.com/pt-br/junte-se/
Exceção : Le Mexique (México), le Mozambique (Moçambique), le Cambodge (Camboja) terminam em ‘-e’ mas são masculinos.
Cidades e ilhas não usamos o artigo definido. > j’aime Cuba mais je n’aime pas la Colombie
toi | você |
lui | lhe |
eux | eles |
être | estar ou ser |
la France | a França |
les États-Unis | os Estados Unidos |
Le Canada | o Canadá |
le Brésil | o Brasil |
le Portugal | Portugal |
anglais/anglaise | inglês/inglesa |
américain(e) | americanos |
brésilien(ne) | brasileiro/a |
portugais | português/portuguesa |
européen/européenne | europeu/europeia |
un pays um país | um país |
une capitale | uma capital |
une ville | uma cidade |
Infelizmente o “ç”e o acento agudo não saem no teclado para a palavra cruzada.
Salut Rafaela! Ça va?
É a configuração do seu teclado, que está configurado para INGLÊS. Procure no YouTube videos que ensinam a configurar o teclado para PORTUGUÊS BRASILEIRO. Fazendo isso, vc consegue digitar esses caracteres.
Na pior das hipóteses, utilize a tabela Ascii para digita-los.