Aqui olhamos com mais detalhes o que vimos no vídeo do curso, concentrando-nos nos pontos gramaticais importantes.
Em geral, o adjetivo está de acordo com o substantivo da seguinte forma :
Exemplo:
Entretamento, algumas palavras têm terminacões diferentes e outras nao tem equivalentes femeninos ou masculinos :
Não gaste muito tempo nestes casos, eles se tornarão pouco a pouco familiares para você, , mas saiba que eles existem.
Observação : Se o substantivo ou o adjetivo no singular termina em s, x or z, a sua forma no plural será igual.
– Un pays incroyable / des pays incroyables
– Un bon choix / des bons choix
O verbo ser é provavelmente um dos que você mais usará, então lembre-se do tempo presente! Ele corresponde a dois verbos da língua portuguesa, ser e estar.
| Je | suis |
| Tu | es |
| Il / Elle / On | est |
| Nous | sommes |
| Vous | êtes |
| Ils / Elles | sont |
Algums exemplos:
– Je suis triste
– Il est agréable (agradável)
– Nous sommes très grands
– Elles sont petites
Os verbos no francês geralmente vêm sempre acompanhados do sujeito. Ou seja, falaríamos sempre “Je suis Allemand” e nunca “suis Allemand”.
“Je suis un homme sage, mais mon chien est tout le contraire, il court partout. Il est peut-être fou ?”
“Eu sou um homem sábio, mas meu cão é o oposto, ele corre por aí. Talvez ele seja louco?”
Você gosta de nosso formato? Liberte o acesso a todos os nossos cursos, receba treinamento pessoal. https://ecole601.com/pt-br/junte-se/
Exceção : Le Mexique (México), le Mozambique (Moçambique), le Cambodge (Camboja) terminam em ‘-e’ mas são masculinos.
Cidades e ilhas não usamos o artigo definido. > j’aime Cuba mais je n’aime pas la Colombie
| toi | você |
| lui | lhe |
| eux | eles |
| être | estar ou ser |
| la France | a França |
| les États-Unis | os Estados Unidos |
| Le Canada | o Canadá |
| le Brésil | o Brasil |
| le Portugal | Portugal |
| anglais/anglaise | inglês/inglesa |
| américain(e) | americanos |
| brésilien(ne) | brasileiro/a |
| portugais | português/portuguesa |
| européen/européenne | europeu/europeia |
| un pays um país | um país |
| une capitale | uma capital |
| une ville | uma cidade |
Infelizmente o “ç”e o acento agudo não saem no teclado para a palavra cruzada.
Salut Rafaela! Ça va?
É a configuração do seu teclado, que está configurado para INGLÊS. Procure no YouTube videos que ensinam a configurar o teclado para PORTUGUÊS BRASILEIRO. Fazendo isso, vc consegue digitar esses caracteres.
Na pior das hipóteses, utilize a tabela Ascii para digita-los.