Eles são extremamente importantes de se saber, estão presentes em cada frase, aprende-os de cor.
A única dificuldade que você encontrará ao aprender francês é que as formas feminina e masculina em francês nem sempre são as mesmas em português. Não se preocupe, ninguém o julgará se você pegar o sexo errado, o mais importante é começar a falar com o fundamental certo!
Antes de começar, você pode encontrá-los neste texto?
Faça login gratuitamente para fazer os exercícios aqui.
Os artigos definidos em francês
No francês, esses artigos definidos são três: “Le”, “La” e “Les“.
“Les” é tanto nosso “os” como nosso “as”, ou seja, utilizado para os plurais. Quando o nome é plural, o francês não faz distinção entre masculino e feminino.
Articles définis | Artigos Definidos |
Le | O |
La | A |
Les | Os/As |
Exemplos:
le pain (o pão)
la pomme (a maçã)
Ilustração – escute com atenção
“J’aime regarder la télé le soir et je kiffe le chocolat. Le matin, je déteste manger du poisson, et toi, tu aimes bien ?
“Eu gosto de assistir TV à noite e adoro chocolate. De manhã eu odeio comer peixe, mas você gosta?”
Os artigos indefinidos em francês
Para os artigos definidos, é bastante fácil, eles seguem a mesma estrutura:
- Le > Un
- La > Une
- Les > Des
Você quer saber como conjugar 90% dos verbos franceses? Baixe nosso PDF!
Exemplos:
Je mange des fraises (como morangos)
Je commence un cours (eu inicio um curso)
Je porte une cravate (uso uma gravata)
Como sobre os artigos definidos (“les” pas as/os), não tem diferença de gêreno no plural: “des” (para uns/umas).
Exceção: Na forma negativa, substituimos un, une, des por de (ou d’).
– Je n’ai pas de pull / j’ai un pull
– Nous n’avons pas de chien / j’ai un chien
Os artigos indefinidos têm ainda uma particularidade. “Des” vira de quando há um adjetivo entre o artigo e nome.
– J’ai des yeux bleus. (Eu tenho olhos azuis.)
– J’ai de beaux yeux. (Eu tenho olhos bonitos.)
Sumário
Articles indéfinis | Articles définis |
Un | Le |
Une | La |
Des | Les |
Lembre-se de que em ambos os casos (indefinido ou definido) não há diferença no gênero do plural. Bastante prático, não é?
Atenção “Élision” – O uso do apóstrofo em francês
Lembre-se o apóstrofo (l´apostrophe) é de uso obrigatório quando a vogal final de certas palavras encontra a vogal inicial ou o h mudo da palavra seguinte. A elisão (élision) é a supressão da vogal final a, e, i de uma palavra, quando a seguinte começa por vogal ou h mudo, e é indicado por um apóstrofo.
- É o caso para “le” e “la”:
- L’arbre (A árvore)
- L’orange (A laranja)
- L’hiver (O inverno)
- L’erreur (O erro)
E agora é a sua vez !
Faça login gratuitamente para fazer os exercícios aqui.