A maioria dos aprendizes de francês acha difícil decidir entre o imparfait e o passé composé ao falar sobre o passado. Embora ambos sejam tempos passados, eles são usados em contextos muito diferentes e não podem ser usados de forma intercambiável.
Domine a diferença entre estes dois tempos complicados com os exemplos e explicações abaixo, depois ponha seus conhecimentos à prova nos exercícios livres.
Comecemos nosso lembrete com um texto ilustrativo :
Pierre et le trésor
Il était une fois un jeune garçon nommé Pierre. Il habitait dans une petite ville avec sa mère et son père. Tous les jours, il allait à l’école en rêvant d’aventures excitantes. Un jour, il a entendu parler d’une grotte mystérieuse dans les montagnes. Pierre a décidé qu’il devait la découvrir.
Sa mère a essayé de l’en dissuader en lui disant que c’était dangereux, mais Pierre était déterminé. Il a donc pris son sac à dos et a commencé son voyage. En chemin, il a rencontré un vieil homme qui lui a dit que la grotte était hantée par un dragon redoutable et qu’il ne devait pas y aller.
Malgré les avertissements, Pierre a continué. Il est arrivé à la grotte et, à sa grande surprise, il n’y avait pas de dragon effrayant. Au lieu de cela, il a trouvé un trésor caché. Il était rempli d’or et de pierres précieuses. Pierre était si excité qu’il a sauté de joie.
Cependant, il s‘est souvenu du vieil homme qui lui avait dit que le trésor était maudit et que quiconque le prendrait serait maudit à son tour. Pierre a commencé à avoir peur et a décidé de retourner à la maison.
En arrivant chez lui, il a découvert que le vieil homme avait dit la vérité. Il était maudit et rien ne pourrait jamais plus être comme avant. Pierre a été triste pendant un long moment, mais il a finalement compris que la vraie richesse ne se mesure pas en or et en pierres précieuses. Il était reconnaissant pour sa vie et pour les gens qu’il aimait.
Le jeune garçon a appris une leçon précieuse ce jour-là. Il est devenu plus sage et plus heureux que jamais. Et bien qu’il ne soit plus jamais allé à la grotte mystérieuse, il se souvenait toujours de son aventure comme s’il s’agissait d’un rêve.”
Quelques notes de vocabulaire :
– Il était une fois : era uma vez
– Mystérieuse : misteriosa
– Trésor : tesouro
– Maudit : maldito
Você conhece o tempo imperfeito?
Faça login gratuitamente para fazer os exercícios aqui.
Quand on utilise l’imparfait et le passé composé
Aqui não vamos rever estas duas vezes (ver lições anteriores para isso), mas apenas ver os diferentes casos de uso.
L’imparfait | Le passé composé |
Descrição descrição (tempo, paisagem, pessoa), comentário, explicação no passado “Il était rempli d’or et de pierres précieuses.“ “en lui disant que c’était dangereux“ | Ação, evento pontual ação ou evento que ocorreu no passado, mais ou menos de repente (o que aconteceu?) “il a entendu parler d’une grotte“ “Il est arrivé à la grotte“ |
Duração indefinida nenhuma indicação dos limites temporais da ação ou evento, o início e o fim não estão claramente definidos “Il habitait dans une petite ville“ “Il était reconnaissant pour sa vie“ | Duração limitada uma ação que faz parte de uma duração específica e limitada (mais ou menos longa), cujo início e fim são conhecidos “En chemin, il a rencontré un vieil homme“ “il a été triste pendant un long moment“ |
Acontece várias vezes ênfase na repetição de uma ação ou evento no passado “il se souvenait toujours de son aventure “ “Tous les jours, il allait à l’école en rêvant d’aventures excitantes.“ | Fato pontual ênfase na natureza pontual e completa de uma ação ou evento “Pierre a commencé à avoir peur et a décidé de retourner à la maison“ |
Simultaneidade ações que acontecem simultaneamente no passado “Camille téléphonait pendant qu’il cuisinait“ | Sucessão ações que se sucedem umas às outras no passado “Pierre a commencé à avoir peur et a décidé de retourner à la maison“ |
Aspecto duradouro enfatiza que uma ação está em curso há algum tempo, quando uma nova ação é introduzida nessa situação “Pierre était si excité qu’il a sauté de joie.“ “J’étais chez moi quand il est arrivé.” | Introdução de uma mudança indica uma mudança de uma determinada situação, a introdução de uma nova ação “Il est devenu plus sage et plus heureux que jamais.“ “Il était calme mais il a commencé à s’agiter.” |
Quelques indicateurs
Imparfait | Passé composé |
– tous les jours – chaque fois – toujours – ne … jamais – souvent – le jeudi – d’habitude – quelquefois | – soudain – tout à coup – à ce moment-là – en 2003 – hier – l’année dernière – ensuite – puis – après – alors |
Maintenant à toi de t’entraîner !
Faça login gratuitamente para fazer os exercícios aqui.
Você gosta de nosso conteúdo? Crie uma conta gratuita para acessar mais de 500 exercícios e vídeos interativos em francês.